Meet my soulmate.
Actually, when I first came to Japan, I had a Japanese boyfriend. But my English flatmate who lived with me in Shinjuku had a friend who would visit, and one day, I saw this man in front of our flat and he made my heart flutter. However, neither of us knew each that we both liked each other.
A year passed without expressing our love for each other and then one day, I had a my leaving party to which I invited him and some friends of mine. We all had a good time and then the party finished, but he was still there, and we found out that we liked each other.
In fact, I never wanted to get married. I was influenced by the mother's experience and the unsuccessful marriage surrounding my family. But, meeting this person made me confident that I would really be able to ‘Love’ even though we didn’t speak each other's languages...…
23.5 x 24 x 10 (D) cm/ 2019
Life drawing on stoneware with ceramic pencil, ceramic transfers, gold, porcelain pens, and wallhanging 3D printed parts on the back.
나의 솔메이트를 만나다.
실은 일본에 왔을 당시 난 일본 남자 친구가 있었다. 근데 내가 살게 된 신주꾸에 있는 집에서 함께 살게 된 영국 여자인의 남성 친구가 나의 마음을 설래이게 했다. 하지만 우린 서로의 언어를 몰랐다. 그렇게 1년이라는 시간 동안, 서로의 사랑하는 마음을 전달 하지 못한 체 보냈다. 그러던 어느 날 난 일본을 떠나는 파티를 열었고 그렇게 그 사람도 초대 하여 즐거운 시간을 보냈다, 또한 서로 좋아 하고 있음도 알게 되었다.
실은 난 단 한번도 결혼을 하고 싶다는 생각을 하지 않았다. 엄마의 경험과 주변 가족의 성공적이지 못한 결혼 생활 그런 것에 받은 영향이었다. 하지만, 이 사람을 만나고 보면서 정말 나도 ‘사랑’ 할 수 있을 거라는 확신이 생겼다. 서로의 언어도 모르는데……